2026 metais Lietuvoje įsigaliosiantis įstatymas numato, kad klientus aptarnaujantys darbuotojai – įskaitant ir taksi vairuotojus – turės teikti paslaugas lietuvių kalba. Šis teisinis pokytis tapo atspirties tašku performatyviai kelionei Taxi Vilnius, kuriame kalba ir jungia, ir skiria.
Žiūrovai kviečiami leistis į poetinę kelionę judančiuose automobiliuose su nelietuviu vairuotoju. Automobilis virs erdve, kurioje susitiks skirtingos kultūros, kalbos ir patirtys. Taxi Vilnius kelia klausimą: ar kalba gali padėti suprasti vieni kitus – o galbūt kartais ji tik trukdo? Ar kultūriniai skirtumai mus skiria, ar padeda suartėti?
Tai – pasakojimas apie judėjimą ir nematomas Vilniaus miesto balsų gijas, kurias galime išgirsti tik įsiklausę.
————————————-
In 2026, a new law will come into effect in Lithuania requiring customer service workers – including taxi drivers – to provide services in the Lithuanian language. This legal change has become the starting point for a performative journey titled Taxi Vilnius, where language both connects and divides.
Viewers are invited to embark on a poetic journey in moving cars, where three passengers – the audience members – will travel with a non-Lithuanian driver. The car will transform into a space where different cultures, languages, and experiences meet. Taxi Vilnius poses the question: can language help us understand each other – or does it sometimes get in the way? Do cultural differences divide us, or bring us closer together?
This is a story about movement and the invisible threads of voices in the city of Vilnius that can only be heard if we truly listen.
————————————-
В 2026 году в Литве вступит в силу закон, согласно которому сотрудники, обслуживающие клиентов — в том числе водители такси, — обязаны оказывать услуги на литовском языке. Этот юридический поворот стал отправной точкой для перформативной поездки Taxi Vilnius, где язык одновременно соединяет и разделяет.
Зрителей приглашают в поэтическое путешествие в движущихся автомобилях: вместе с водителем-не литовского происхождения едут трое пассажиров — участники показа. Mашина становится пространством встречи разных культур, языков и переживаний. Taxi Vilnius задаёт вопрос: помогает ли язык нам понять друг друга — или порой мешает? Разъединяют ли культурные различия, или, напротив, сближают?
Это история о движении и невидимых нитях голосов Вильнюса, которые слышны только тем, кто действительно внимает.
————————————-
Režisierius – Mantas Jančiauskas
Dramaturgai – Kristina Marija Kulinič ir Mantas Jančiauskas
Režisieriaus asistentė ir taikomojo teatro fasilitatorė – Adelė Šuminskaitė
Kompozitorius – Filippos Raskovic
Pastatymo dalies vadovė – Erika Urbelevič
Projekto vadovė – Kristina Werner
Vairuotojai/atlikėjai: Khayal Azizov, Tolulope Ayomide Babaleye, Baris Basaran, Elshan Huseynov, Christian Lotanna Izekwe, Kareem Ali Saleh Sayed, Taukeerali Asifali Shaikh, Baris Taskiran.
Performatyviuose važiavimuose skamba šie eilėraščiai: Artūras Valionis Vilnius, Rimvydas Stankevičius Restauruotas paveikslas, Evaldas Ignatavičius Žvėryno gotika Valdui G., Ramunė Brundzaitė Kita stotelė – Raudonojo Kryžiaus.
Gamybos partneriai: VšĮ PASAK; VšĮ Walls Have Ears; äctiveäctive (Vokietija).
Pristatoma bendradarbiaujant su Menų spaustuve
Projekto ištakos / padėka: Originali Taksai idėja 2022 m. buvo menų agentūros Artscape produkcija Kaunas 2022 programoje; šis leidimas yra savarankiška minėtų partnerių produkcija.
Remia: Lietuvos kultūros taryba (LTKT), British Council Lietuva, Vilniaus miesto savivaldybė, UAB Areion Transport Management.
ATKREIPIAME JŪSŲ DĖMESĮ, KAD RENGINIAI VYKSTA SKIRTINGOMIS KALBOMIS – ANGLŲ – LIETUVIŲ KALBOMIS ARBA RUSŲ – LIETUVIŲ KALBOMIS.
Prieš perkant bilietus pasirinkite Jums norimą renginio kalbą.
Rekomenduojame į renginį atvykti bent 15 min. anksčiau.
Pavėlavę žiūrovai nebus įleidžiami.
Spektaklis vyksta judančiuose automobiliuose, išvykimo ir grįžimo taškas – Menų Spaustuvė.
Durys atidaromos: ~likus 30min. iki renginio pradžios
Renginio trukmė: ~1:30 val. (trukmė priklauso nuo eismo sąlygų)
Pertraukos: nėra
Renginio kalba: lietuvių / anglų / rusų (priklausimai nuo pasirinkto renginio)
Vaikai įleidžiami nemokamai: ne
Amžiaus cenzas: N-16
Nuolaidos: netaikomos
Renginio trukmė: ~1:30 val. (trukmė priklauso nuo eismo sąlygų)
Pertraukos: nėra
Renginio kalba: lietuvių / anglų / rusų (priklausimai nuo pasirinkto renginio)
Vaikai įleidžiami nemokamai: ne
Amžiaus cenzas: N-16
Nuolaidos: netaikomos

